Archive for the ‘Language’ category

Palace of Memory

January 15th, 2020

Here’s an interesting one:

This Ancient Mnemonic Technique Builds a Palace of Memory

https://getpocket.com/explore/item/this-ancient-mnemonic-technique-builds-a-palace-of-memory

A Origem dos Provérbios: Quem não tem cão, caça com gato

July 3rd, 2014

Pode ser a versão mais divertida/ridícula/creativa sobre a origem:

A Origem dos Provérbios: Quem não tem cão, caça com gato.

No texto citado, adorei em particular a frase “Depois de alguma renitência para com o facto de estarem a comer cão …”

Inglês at 4give

February 9th, 2014

[Pt] O site 4give.com tem uma página nova, Inglês, para facilitar acesso aos serviços de linguagem oferecidos aqui. Para chegar à página, favor utilize a senha: 4give
Pode abrir a página cliquando aqui, ou pelo link no menu principal.

[En] The 4give.com site has a new page, Inglês, to make it easier to access the language services we are offering here. To visit the new page, please use the password: 4give
You can open the page by clicking here, or by using the Inglês link on the top menu.

Guia para Mineirês da Revista Papo de Homem

March 9th, 2013

“Ôu, é sem noção” e outras pérolas:

via Guia para Mineirês da Revista Papo de Homem | Papo de Homem – Lifestyle Magazine.

Quem fala demais dá bom dia a cavalo!

December 24th, 2009

Great Expression! Thanks Andréa.

Comportamento – Quem fala demais dá bom dia a cavalo! – Catho Online.

Jornal duGaio – BOM DIA A CAVALO

helenaleao – meu cérebro é meu segundo órgão favorito: Bom dia á cavalo….

… e muito mais, no Dogpile search

Made in Minas Gerais – Humor – Brasil Wiki!

October 30th, 2009

Tô tentando dominar esta língua, mas tá ficando cada dia mais dificil! (…gringo anônimo)

Eis este artigo do journal Brasilwiki: Made in Minas Gerais – Humor – Brasil Wiki!.

Revista Língua Portuguesa

October 7th, 2009

Achei uma página interessante de links na versão online da Revista Língua Portuguesa. Trata-se de educação, literatura e língua.

Job: Translation

September 22nd, 2009

Found this posted at Job: Brown Alumni Association (BAA) | LinkedIn [for members]. Links to a survey about language translation and also points to jobs in this area with the company sponsoring the survey.

Translation – what do you think?

We’re gathering some research on how the general public perceives a need for translation and services that offer translated content. If you have a minute, we would appreciate you taking our “Translation – what do you think?” survey →

http://www.survs.com/survey?id=WNICPZEV&channel=QAGTC7S5MR